To take a new step forward in the definition of a country and demands to be consulted at the polls on the possibility of Catalonia becoming an independent state. If the Secession of Catalonia with respect to Spain ended up producing, we could say that Catalan identity would resolve in the path to become legitimized by the institutions of the new Catalan State. However, Catalan society today is by no means a uniform whole, as in fact it has never been. Historically, Catalonia has been made up of individuals from very different backgrounds, who have been

welcomed and integrated into the host society, and now, as always, the phenomenon of immigration has a very important weight. And with immigration (the current wave and the previous ones) the linguistic and cultural diversity that accompanies. La addition to these two, dozens of other languages ​​are spoken in Catalonia, both at the family and social group level, such as English (with a growing presence in academia), French, Amazigh, Mandarin Chinese, Urdu, etc. The multilingual and multicultural nature of Catalan society is therefore undeniable, and is.

It Arrives In Catalonia

an opportunity by social sectors that advocate the full use of the Catalan language to overcome the diglossia that would inevitably lead it to extinction. For these sectors, Catalan must aspire to be a lingua franca for immigrants, and this will only be achieved Netherlands Phone Number  ith the attitude of the original speakers, keeping Catalan in private conversations with new speakers, and with legal provisions that place the country’s own language in a pre-eminent position in terms of public use; that is, with sole officialdom. Spanish, however, as a language commonly used by most of the population, is also a language of.

Netherlands

Catalonia, and in one way or another the law of languages ​​of the new state will have to reflect this. and place the country’s own language in a pre-eminent position with regard to public use; that is, with sole officialdom. Spanish, however, as a language commonly used by most of the population, is also a language of Catalonia, and in one way or another the law of languages ​​of the new state will have to reflect this. and with legal provisions that place the country’s own language in a pre-eminent position with regard to public use; that is, with sole officialdom.

With Legal Provisions That

Spanish, however, as a language commonly used by most of the population, is also a language of Catalonia. And in one way or another the law of languages ​​of the new state will have to reflect this. On top of that, English (the language of globalization) and Anglo-Saxon culture often mark content and messages. That in many ways affect the daily life of Catalan society: the film billboard. (most releases are production American) or the penetration of customs and. Traditions that are not typical of Catalonia (Santa Claus has been visiting us for. Christmas for years, or the Halloween party, of more recent appearance). New imageAquesta supremacia mundial de l’anglès i de “l’anglovisió” del món té repercussion

s, per exemple, en la producció cultural catalana (tant en català com en castellà), com ara la literatura. If Catalan authors and publishers want to sell around the world (as do other. Catalan companies with an export vocation, who know that wealth is global). They need promotion in English at world fairs or on the Internet, and subsequent translation. Of his works in this language. In both cases, they have the competence of authors and. Publishers who have English as their original language and who, as a result. Enjoy more advantages in the promotion and do not need translations.

Leave a Reply

Your email address will not be published.